Grattis Elsie, på din födelsedag! |
DATUMFre 14/6Lör 15/6Sön 16/6Mån 17/6Tis 18/6Ons 19/6Tor 20/6Fre 21/6Lör 22/6Sön 23/6Mån 24/6Tis 25/6Ons 26/6Tor 27/6Fre 28/6Lör 29/6Sön 30/6Mån 1/7Tis 2/7Ons 3/7Tor 4/7Fre 5/7Lör 6/7Sön 7/7Resplan |
A new amphitheatre, built for conserts
Vi beslutade oss för att åka till kusten med ett stopp för en amfiteater på vägen. Det visade sig vara en ganska nybyggd amfiteater i Fonte Mazzola, som användes för många konserter
We found a rockey beach south to Livirno
Vi körde ner till en klippstrand strax söder om Antignano som låg alldeles söder om Livorno
We stayed there all the day. Fika is good
Fika är alltid gott
Berth liked to swim in the sea, Kate liked the wind
Berth badade många gånger medan Kate nöjde sig med den fläktande vinden
We shared an audiobook
Vi lyssnade på Rödögla, en bok av Fischier
We drove the short way to Livirno and walked by the sea passing the castle
När klockan passerat 17.30 åkte vi in till Livorno. Vi vandrade utmed havet till borgen och gick sedan in i stan
Kate was hungry so we started with dinner, it tasted good
Kate var både hungrig och kissenödig så det fick bli restaurant ganska omgående. Pasta med musslor, det hade hon längtat efter
A boat on it´s way to a rowing competition
Många roddbåtar boxerades ut via kanalen, tävling kanske?
There were some canals in the city
Sen gick vi vidare längs kanalerna. Vad skulle man se i Livorno? Inte mycket.
There were also a lot painting on ugly walls
Många väggar och framför allt portar var målade med fina motiv
A lot of boats in the canals, you could say the canals were the harbour
Vi följde kanalerna och letade efter stadskärnan. Under andra världskriget blev staden svårt sargad och uppbyggnaden skedde inte som staden såg ut innan kriget utan är mer i nyare stil. Inte mycket charm i denna stan. Det fanns ett gigantiskt torg i mitten som inte var fint alls utan mer som en tom öppen yta. Och så fanns det en marknad vars byggnad var ganska fin, men användes den alls?
It wasn´t so easy to find a Gelateria, but we got an icecream
Det fick bli glass på detta. Vi hittade inget riktigt centrum och ingen gata med restauranger. Det duggade inte tätt med gelaterior heller så vi fick passa på när vi hittade en gelateria, för nu var det längesen vi åt en glass.
Fun to see parking places just for bikes
Lite roligt var det allt med motorcykelparkeringar. För vespor och motorcyklar fanns det verkligen gott om. Detta var en verkligt tråkig stad, den behöver vi aldrig besöka igen. Hem for vi och “tittade” på fotbolls-EM med italienska kommentatorer. Ojojoj vad de brinner för denna sport